Skip to main content

How to book bands?

For many years now, I've been working with a local arts organization, the Hopkinton Center for the Arts (https://hopartscenter.org/). For the past several years I've organized what we've called the Sunset Jazz Concert series -- 6 to 8 outdoor jazz concerts during the summers on Saturday nights.

Two years ago, through some herculean fund raising, the HCA managed to complete building a new performance/gallery/instruction facility. At this time I added a monthly jam session, now on the 2nd Friday night of each month.

lBGLW-1 Part 3 (A Little Bit Goes A Long Way) 2 Chords

Chinese translation is for Chinese students
選兩個小調和弦
Aminor(A,E,C,G) Bminor(B, F#, D, A)
然後去到Cminor(C,G, Eb, Bb)
試著自己找出tony演奏的這一系列和弦。

保持這樣的Voicing(和聲配置),然後只演奏root和3rd

可以自己創造出不同音的組合,創造出一個groove,
保持固定的Voicing(和聲配置),然後只演奏root和3rd
或是
R, 5th, 2nd, 3rd

R, 2nd, 3rd,
……….
這個練習可以幫助你練習技巧,協調性, 了解更多和聲配置。

LBGLW-1 Part 2 (A Little Bit Goes A Long Way) 2 Chords

Here is part one: http://bit.ly/lbglw1-part1

Chinese Translation for Chinese students
選幾個和弦,play in time, 簡單的小練習,,可以練習很多東西,練習抓到groove and feel。
比如選一系列Fminor的和弦:
Root, 7th, 3rd, 5th 平行上行。
試著維持這樣的音程關係。
F, Eb, Ab, C
G, F, Bb, D
Ab, F, C, Eb
Bb, G, D, F
C, Ab, Eb, F
D, Bb, F, G
……….
可以只loop前四個和弦,然後play a groove in time(選一個節奏型態,定速演奏),甚至演奏一些簡單的solo, 維持bass音。
*play a groove in time(選一個節奏型態,定速演奏)時,就算有一點miss掉音,也還是保持節奏感。
也可以只演奏bass音(一路上行),然後solo。

LBGLW-1 Part 1 (A Little Bit Goes A Long Way)

Here's part 2: http://bit.ly/lbglw1-part2

Chinese translation for Chinese students
任何兩個小調和弦。比如A minor, B minor
可以打開節拍器,自創一些loop,這樣可以練習你的time(節奏感)。
找不同的Voicing,play in time。
練習“time”、”旋律”、“voicing”、“3,7音”、”Groove”
你可以從這個簡單的小練習,
學到很多。

Alternating Two Voicings by Behn Gillece

Chinese translation is for Chinese students
常常我們在Comping時,會限制在一個和弦只有一種voicing(和聲配置)
但是如果能在一個和弦上找到不同的voicing,並且是有和聲進行(Harmonic motion)的,會讓comping聽起來更豐富。
可以看看PDF檔中,Behn的例子是用藍調(Blues)來說明這個“互換兩個和聲配置”(Alternating two voicing)
熟悉了之後,可以開啟節拍器,按照速度演奏,再自己加上一些節奏感,這會是很好的練習。

Jam session with vibes

Hi Everybody
I'm just back from the french Marciac Jazz Festival where i stayed almost 3 days. I've never had been there before, then knowing nobody at all. I discovered a very busy small village, with a lot of venues with jazz played live 3 or 4 times a day... The first evening I counted 32 jazz live sessions...
One of my "normal" jokes about vibes is to say that with this kind of big instrument, when you go to a jam session you have to come before the band for setting the axe and be sure to get the minimal room needed to play.

Grace Notes

The recent post about piano players imitating vibes on an electronic keyboard got me thinking about grace notes.

It is my understanding that, in the Baroque era, these were mostly a notation shorthand. They were but one of many melodic ornamentations available. The playing convention was to give them a specific rhythmic value.

Playing Lines for Intros Video by Behn Gillece

Chinese translation is for Chinese students
這一集我們仍然要講intro,但是並不是要給你新的和聲進行,
而是要給你一個不同的概念,
我們之前講的都是和弦式的打法,但是其實你可以演奏線條性的旋律(lines),
只要非常清楚的讓大家聽到和弦的性質以及色彩,
小技巧是,在快要進入曲子的前一兩個小節,你可以開始演奏一些和弦(voicing),
讓前奏聽起來清楚,讓大家可以知道你演奏到哪裡。