Spice Up Your Triads by Behn Gillece
- Read more about Spice Up Your Triads by Behn Gillece
- Log in or register to post comments
Chinese translation is for Chinese students
這一集我們仍然要講intro,但是並不是要給你新的和聲進行,
而是要給你一個不同的概念,
我們之前講的都是和弦式的打法,但是其實你可以演奏線條性的旋律(lines),
只要非常清楚的讓大家聽到和弦的性質以及色彩,
小技巧是,在快要進入曲子的前一兩個小節,你可以開始演奏一些和弦(voicing),
讓前奏聽起來清楚,讓大家可以知道你演奏到哪裡。
Chinese translation is for Chinese students
還沒有看學會如何演奏intro,要接到曲子第一個和弦是二級。
TOTM - Intros - Starting on the 2 Chord” 先去看那支影片。
這支影片講到如何接到六級和弦,這個六級是將會接到曲子第一個和弦是二級和弦的情況。
Tony說花一些時間自己聽出來,在過程中你會學到很多,所以這一集我就不翻譯出來啦哈哈!如果你有任何問題,請寫信給我,我們可以一起討論,或是你聽不出來他在打什麼,都可以寫信過來問我!!!chloechienz@gmail.com
Chinese translation is for Chinese students
Intro idea
一般人開頭常常會用到的intro是
Gminor7- C7b9- Bbminor7- Eb7- Gminor7- C7b9- Fmajor7- D7b9- Gminor7- C7b9
但是我們今天要說的是Red Garland在Bye bye Blackbird裡面用到的intro。
Csus- Ebsus- Gminor7- C7b9- Fmajor7- D7b9- Gminor7- C7b9
在鐵琴上有時比較不好打,因為音域的問題,但是你可以去試著找找聲音,Sus和弦很適合在鐵琴上演奏。所以這是一個很好的intro idea。
Check this out. I have some of his books left over from a website we were doing. If you're interested let me know. This is very interesting stuff I think. I mess around with a metronome doing this.
chinese translation is for Chinese students
如果一首曲子從2級開始(第一個和弦為二級)。
比如If I were a bell,是F大調。
你可以用這樣的和絃進行作為intro:
Gminor7-C7b9-Aminor7-D7b9-Gminor7-C7b9-Fmajor7-D7b9-G7
(ii-v-iii-vi-ii-v-i-vi-ii)