Delaware Workshop 2011 - Sing It First Then Play It
- Read more about Delaware Workshop 2011 - Sing It First Then Play It
- Log in or register to post comments
Chinese translation for Chinese students
在這個影片中,Tony只想說一點,那就是有經驗的鐵琴演奏者總是使用無根音的和聲配置(Rootless voicing)。
Tony開始告訴學生在演奏和弦ii-v-I時,V級Dominant和弦需要用到diminished scale,學生們便開始轉便成為真正有爵士語彙的演奏者。
演奏爵士樂時,真的很需要聽到那些和弦延伸音(extensions)。
如果你想要成為更好的爵士樂手,盡量少打根音,多運用一些九音、十一音、十三音等。
I use a metronome a lot. You know some people are against using metronomes. And some of those people don't have good time. If a musician with great time is against metronomes, then ok, we disagree. But if you don't have great time and your against using a metronome then I don't get it. It would be a great tool for you in my opinion.
So here's an example of how I use it. I take a tune I'm working on and slow down the tempo. In this case the tune is in 3/4. I have the metronome hit on 1 and I play.
chinese translation is for Chinese students
如果一首曲子從2級開始(第一個和弦為二級)。
比如If I were a bell,是F大調。
你可以用這樣的和絃進行作為intro:
Gminor7-C7b9-Aminor7-D7b9-Gminor7-C7b9-Fmajor7-D7b9-G7
(ii-v-iii-vi-ii-v-i-vi-ii)
This is the first bridge of Green Dolphin Street or the B1 I guess you'd call it.
Put the chords in, then play or listen to the tune, then memorize this 'shortude'. Put it through some keys!
The file is attached.