Skip to main content

Bass Lines (Series) - Part 5 - Bass Line Hands Separate -V

Chinese translation for Chinese students

Tony 演奏blues 曲式,左手演奏bass line, 右手即興旋律
這樣左右手分開演奏旋律線條,可以增強雙手獨立性。
一樣,我們可以創造一個bass line,保持非常非常簡單,所以你不會失去任何節奏感,也不會亂了拍子。
試著創造旋律,即興的樂句盡量有音樂性有調性,創造出悅耳的旋律。
如果覺得快要卡住,可以左手停在只演奏同一個音,但是還是要保持節奏。
兩手分開獨立演奏,創造簡單旋律,讓樂句聽起來悅耳,這些是練習的重點。

Bass Lines (Series) - Part 4 - Come Up With Some Bass Lines -V

Chinese translation for Chinese students

在練習“左手演奏bass line不間斷”,是幫助加強獨立控制的技巧。
這一集比較不同的是,要自己創造出一條bass line,因為前幾集都是演奏固定的音。

這集開始,要移動左手了。
(tony示範演奏)你可以把tony的 bass line 學起來,也可以創造你自己簡單的bass line。
當你set好一個固定的bass line 後,右手可以開始即興(或右手左手一起即興),
有時候因為演奏旋律,而忽略掉bass 音沒關係(因為左手去幫忙右手演奏旋律),
但切記還是保持節奏感,跟到下一個音就ok。
創造出自己的bass line然後保持不間斷的演奏,是這集的重點。

Bass Lines (Series) - Part 3 - Hands Together -V

Chinese translation for Chinese students

這集我們一樣要講如何練習bass line, 和給大家一個小方法。

在演奏solo時,踏板止音要跟隨的是旋律單音,而不是和弦。
因為如果踏板跟隨著和弦去止音,忽略旋律,會導致旋律混在起,所以最終得去用棒子止旋律音,
但是當你在演奏快速的曲子時,那會變成一種阻礙,
也許你會因此而拍子不穩,或是失去feel。

所以這集要講的重點是,練習止音跟隨著bass line,
不管左右手分開演奏,或是左右手共同演奏旋律,
重要的是保持左手演奏四分音符節奏,然後踏板跟隨著左手,要保持乾淨的聲音。
在練習這個時,保持在同一個音域容易些,因為你得不間斷的演奏那個固定的bass line,
試著用到不同的棒子,創造有趣的melody,想出一些有趣的樂句,發展個樂句。
重點是不間斷的演奏固定的bass line。

Bass Lines (Series) - Part 1

Chinese translation for Chinese students

把bass line 也當成一種旋律,去思考如何止音的乾淨,如何選擇音,
不要特別把它當成bass line,而是把它當成另外一個旋律,除了主旋律以外第二條的旋律。
試著在樂器上面演奏bass line,然後在上面即興演奏一些音
看完這支影片時,先不要繼續看下一集,先去樂器前,想想如何演奏一個bass line
也許你會發現跟我一樣的問題,或著你會發現新問題。
在你還沒有任何想法前,多花幾天想想,試著演奏,直到你有得到一些想法,再看下一支影片。
這個bass line 的練習,只是一個技巧能幫助你了解和聲還有和弦,並不是真的可以在演出的時候演奏的。
如果你有很好的swing feel and time(節奏感)你在演奏時是不需要bass line的。

(Tony 示範演奏)

Working on Voicings

Chinese Translation for Chinese Students

這個影片是講進階版的open closed voicing.
再已經很熟悉練習過後基本的open closed voicing後,簡單可以找到drop 2(把和弦第二個音移到最上面)
就可以來練練看這個進階版的voicing 練習。
例如C,G,D,E Tony把左右手voicing交換。變成D,E,C,G, Tony稱這個為Mike Maineiri 的voicing.

再例如Cminor7: D,E,G,Bb. 右手的兩個音互換,變成D,E,Bb,G。

*找一些你喜歡的Voicing, 然後換來換去,看你會不會發現新東西。
*找到一些小的音程的voicing(小二度minor2 之類的), 把它們放到低音處(左手)。
*小提醒:盡量避免Minor9的聲響。

Using The Blues To Find Voicings by Behn Gillece

Chinese translation for Chinese students

用到共同音(common tone)和最高音聲部(upper voice)去建造這個和聲配置(voicing)

打開PDF,在PDF 中,用到的是F調,我們取5音(C)當作是我們最高音聲部。

整首的和聲配置都會保持高音聲部在C,其他和聲配置的音,也都會照著這個規則去建造。

有一個地方例外,第六小節,B diminished,其實如果很想要照著規則走,也可以把第六小節改成Bb7,

但是有時候改變一點小地方,可以督促我們思考更多,你可以得到更多idea。

注意第4, 8小節,這兩個小節其實是同樣的和聲配置,原因是因為半全減音階同時會經過四個和弦(in the diminished cycle)

*半全減音階Dominant diminished scale 這個音階同時會經過四個和弦,也就是F7, Ab7b9 B7b7, D7#11b9 (他們之間差小三度).

所以你可以互換這些和弦,因為它們都建立在同一個音階。

雖然最高音聲部都保持在同一個音,但是你聽聽看,還是可以聽到很多變化,所以等到你可以自由的演奏最高音聲部時,

Another Minor Cluster

Chinese translation is for Chinese students

Aminor 和弦:
C, E, B, D (開離和弦)

移成密集和弦(Cluster)
B, C, D, E

很有名的密集和弦例子是,all blues 中,Bill Evan 在G7中彈奏E,F,G,A 。

TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL PARA ESTUDIANTES

Título: Otro cluster menor.

Resumen del video:
Manejo de voces cerradas o abiertas sobre un acorde menor 9, 11.
Ejemplo sobre el acorde de Am9add11

Acorde menor: C (III), E (V), B (9), D (11) abierto
Acorde menor: B(9), C (III), D (11), E (V) cerrado-cluster
tocas la nota fundamental y luego el cluster (cerrado)

Voicing of the Day (VOD) - Sharp 9 Voicing

Chinese translation for Chinese students

屬七和弦升九音的和聲配置:

以F7#9為例,演奏3, 5, b7, #9,分別是A, C, Eb, G#(Ab)

你也可以看成是Ab大三和弦加上A為低音。

要熟記這個和聲配置,就是要轉到12個調裡。

並且切記,如果真的要熟悉而且會演奏時反應很快的就能夠應用上,一定要放到ii-V-i裡面練習。

Voicing of the Day (VOD) - Cool Minor Voicing

Chinese translation for Chinese students

今天要講的是小調和弦(minor chord)的和弦配置(voicing)。

以A minor 和絃為例,這個和聲配置是3, 7, 9, 11音組成。也就是C, E, B, D。

轉到不同調試試看。

練習一個新的和聲配置時,最好要放到ii-V-i的和絃進行裡面練習,效果最好。

也可以移動這個最高音的音,也會產生一個很漂亮的聲音線條。

Voicing of the Day (VOD) Major 7 Chord - in Fourths

Chinese translation for Chinese students

大七和弦四度和聲配置:

以Fmajor7 為例子,和聲配置是從七音開始演奏的E, A, D, G,保持四度的和聲配置。

如果要熟記這個和聲配置,放到12個調裡,熟悉每一個調,

並且放到ii-V-I的和絃進行練習,效果最好。

這個四度的和聲配置也許會有一點點失去明確調性的感覺。所以演奏完後,敲擊一下根音,可以幫助聽清楚和弦性質和調性。