止音dampening-Part 1
- Read more about 止音dampening-Part 1
- Log in or register to post comments
Chinese Translation is for Chinese students
Wave的intro,我們今天要來研究分析它,並且把這個intro放到不同曲子中當作intro。
這些曲子必須開頭第一個和弦是一級。
intro的和弦進行: I minor7-IV Dominant7
例如:開頭和弦是Bbmajor7, 那這個intro就會是Bbminor7- Eb7 - Bbminor7- Eb7 - Bbminor7- Eb7 - Bbminor7- Eb7
像是Green dolphin street, there is no greater love, days of wine and roses, Misty
在表演的時候多用幾次,
你的耳朵就會記得這個聲音,
你又多一個intro的素材可以用了:)
Play the last 8 bars!
Chinese translation for Chinese students
其實這樣的Intro不只可以用在Days of Wine and Roses,最後8小節當作intro的方式,是一種很普遍演奏Intro的方式。
Aminor A7(增加色彩) \ Dminor \Bminor7b5 \Bb7(or E7) \ Aminor7 D7 \Gminor7 C7 \ FMajor7 \C13 or Calt. \
Intro的功能,是讓觀眾聽到曲子的鋪陳,所以盡量明確的給出和弦的性質,
必要的時候,也可以演奏根音,讓觀眾的耳朵先熟悉聲音。
另外intro一定要明確的讓樂團跟到,音樂走向(和弦\節奏)不夠清楚的話,
樂團中其他團員會很困惑,不知道什麼時候要進音樂。
你可以模仿Tony的節奏,或者是聽出他用怎麼樣的Voicing, 或著是她加上了什麼樣的旋律線條在其中。
試著去模仿。
Hi Guys this month I'll talk about dampening technique.
I will explain how to do scale dampening, mallet to mallet dampening and slide dampening explain some example taken from my tune called Aforisma #8 from my new book: "AFORISMI - 11 etudes for solo vibraphone", published by Musikkforlagene is available on:
http://www.giovanniperin.com/books/
on my youtube channel you can listen to a lot of the etudes that I recorded.
For more info about the book don't esitate to contact me!
Members of this wonderful community,
"Poinciana" - In the home music studio today playing the classic song from 1936. Two of my favorite versions are from great pianists Ahmad Jamal and Keith Jarrett.
Thanks Dana for putting this in the comments of part 1!
Now he is playing a xylophone. I'm sure it's a huge step to a vibraphone. The vibes are way hipper and way more complex than a xylophone! :-)